ΜΕΝΠΑΡΑ, μενπαρα
MENPARA, menpara
Sounds Like: men-PAH-rah
Translations: on the one hand from, on the one hand beside, on the one hand by, on the one hand with, on the one hand near, on the one hand to, on the one hand against, on the one hand beyond, on the one hand contrary to
From the root: ΜΕΝ, ΠΑΡΑ
Part of Speech: Particle, Preposition
Explanation: This word is a compound of the particle 'μέν' (men) and the preposition 'παρά' (para). 'Μέν' is a particle often used to introduce a clause or phrase that is contrasted with a following clause, typically introduced by 'δέ' (de), meaning 'on the one hand' or 'indeed'. 'Παρά' is a versatile preposition that can mean 'from', 'beside', 'by', 'with', 'near', 'to', 'against', 'beyond', or 'contrary to', depending on the case of the noun it governs. Therefore, 'μενπαρα' would mean 'on the one hand from', 'on the one hand beside', etc., indicating a contrast related to proximity, origin, or opposition.
Inflection: Does not inflect (compound of two uninflected words)
Strong’s numbers: G3303 (Lookup on BibleHub), G3844 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 8:49
From the same root
No other words from the same root, ΜΕΝ, ΠΑΡΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.