2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΝΠΟΛΕΩΣ, μενπολεως

MENPOLEŌS, menpoleōs

Sounds Like: men-POH-le-ohs

Translations: (of) the city, (of) a city

From the root: ΠΟΛΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound of the particle 'μεν' (men), meaning 'indeed' or 'on the one hand', and 'πόλεως' (poleōs), which is the genitive singular form of 'πόλις' (polis), meaning 'city'. While 'μεν' is typically a separate particle used for emphasis or contrast, in this context, 'ΜΕΝΠΟΛΕΩΣ' appears to be a specific, possibly archaic or regional, genitive form of 'πόλις' or a proper noun referring to a particular city, perhaps emphasizing its status or role. It functions as a genitive noun, indicating possession or relationship, often translated as 'of the city'.

Inflection: Singular, Genitive, Feminine

Strong’s number: G4172 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 5:4

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΟΛΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.