ΜΕΝΤΙΝΑ, μεντινα
MENTINA, mentina
Sounds Like: men-TEE-nah
Translations: unknown
From the root: ΜΕΝΤΙΝΑ
Part of Speech: Unknown
Explanation: It's not clear what this word means. It is not a recognized word in Koine Greek lexicons. It could be a misspelling, a proper noun (perhaps a name or place not commonly found in biblical or classical Koine texts), or a garbled word. Given the context of the example usage which appears to be a Latin inscription translated into Greek, it is highly probable that 'ΜΕΝΤΙΝΑ' is a transliteration of a Latin proper noun, possibly a place name or a family name, such as 'Mentina' or related to 'Mentio'.
Inflection: Unknown
Unknown: Yes
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 13 — 9:260
From the same root
No other words from the same root, ΜΕΝΤΙΝΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.