2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΣΑΔΑ, μεσαδα

MESADA, mesada

Sounds Like: meh-SAH-dah

Translations: Masada

From the root: ΜΕΣΑΔΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: ΜΕΣΑΔΑ (Masada) is a proper noun referring to an ancient fortress located on an isolated rock plateau on the eastern edge of the Judaean Desert, overlooking the Dead Sea. It is famous for its historical significance, particularly as the site of a siege by the Roman Empire at the end of the First Jewish–Roman War. It is used to refer to the specific location.

Inflection: Singular, Nominative or Dative (Locative)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΣΑΔΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.