2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΣΣΑΡΑ, μεσσαρα

MESSARA, messara

Sounds Like: mess-SAH-rah

Translations: Messara

From the root: ΜΕΣΣΑΡΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun referring to a specific geographical location, likely a plain or region. In the provided context, it refers to the Messara Plain in Crete, a large fertile plain in the south-central part of the island. It is used to denote a place where someone went.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine

Strong’s number: G3189 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΣΣΑΡΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.