2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΣΣΗΓΥΣ, μεσσηγυς

MESSĒGYS, messēgys

Sounds Like: mess-SAY-goos

Translations: between, in the midst, meanwhile, in the meantime

From the root: ΜΕΣΣΗΓΥΣ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb that indicates a position or a temporal relationship. It means 'between' or 'in the midst of' when referring to location, and 'meanwhile' or 'in the meantime' when referring to time. It is used to describe something happening or existing in an intermediate space or period.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3319 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΣΣΗΓΥΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.