ΜΕΤΑΜΕΛΙΑ, μεταμελια
METAMELIA, metamelia
Sounds Like: meh-tah-meh-LEE-ah
Translations: regret, repentance, remorse, a regret, a repentance, a remorse
From the root: ΜΕΤΑΜΕΛΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a change of mind that results in regret or remorse, often leading to a desire to undo what has been done. It signifies a feeling of sorrow or compunction for past actions, but does not necessarily imply a change of behavior or a turning away from sin. It is a compound word formed from 'μετά' (meta), meaning 'with' or 'after', and 'μέλει' (melei), meaning 'it is a care' or 'it concerns'.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Strong’s number: G3338 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Hosea — 11:8
From the same root
No other words from the same root, ΜΕΤΑΜΕΛΙΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.