ΜΕΤΑΞΥΔΕ, μεταξυδε
METAXYDE, metaxyde
Sounds Like: meh-TAH-xoo-deh
Translations: but in the meantime, and meanwhile, however in between
From the root: ΜΕΤΑΞΥ
Part of Speech: Adverb, Conjunction
Explanation: This is a compound word formed from the adverb/preposition ΜΕΤΑΞΥ (metaxy), meaning 'between' or 'in the meantime', and the postpositive conjunction ΔΕ (de), meaning 'but', 'and', or 'however'. It is used to indicate something happening in the interval between two points in time or space, often introducing a contrast or continuation. It can be translated as 'but in the meantime' or 'and meanwhile'.
Inflection: Does not inflect
Strong’s numbers: G3342 (Lookup on BibleHub), G1161 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 10:26
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑΞΥ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.