ΜΕΤΑΣΟΥ, μετασου
METASOU, metasou
Sounds Like: MEH-tah SOO
Translations: with you
From the root: ΜΕΤΑ, ΣΥ
Part of Speech: Preposition, Pronoun
Explanation: This is a compound phrase consisting of the preposition 'μετά' (meta), meaning 'with' or 'after', and the genitive form of the second-person singular pronoun 'σύ' (sy), meaning 'you'. When 'μετά' is used with the genitive case, it means 'with' or 'in the company of'. Therefore, 'μετά σου' translates to 'with you'. It is used to indicate companionship or association.
Inflection: Second Person, Singular, Genitive
Strong’s numbers: G3326 (Lookup on BibleHub), G4771 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 31:14
From the same root
No other words from the same root, ΜΕΤΑ, ΣΥ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.