ΜΕΤΑΣΤΗΝΑΙ, μεταστηναι
METASTĒNAI, metastēnai
Sounds Like: meh-tas-TEE-nai
Translations: to remove, to transfer, to change, to depart, to turn away, to move, to displace
From the root: ΜΕΘΙΣΤΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: ΜΕΤΑΣΤΗΝΑΙ is the aorist active infinitive form of the verb μεθίστημι. It generally means to cause something or someone to change position, to remove them from one place to another, or to transfer them. It can also imply a change in state or condition, or for someone to depart or turn away from something.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Strong’s number: G3179 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΘΙΣΤΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΕΘΕΣΤΑΝΑΙ — to remove, to move away, to transfer, to change, to depart, to turn away
- ΜΕΘΙΣΤΑ — remove, transfer, displace, change, turn away, depose, a remove, a transfer
- ΜΕΘΙΣΤΑΙΤΟ — he might remove, he might transfer, he might change, he might depart, he might revolt
- ΜΕΘΙΣΤΑΜΕΝΟΣ — removing, displacing, changing, transferring, turning away, causing to revolt, being removed, being displaced, being changed, being transferred, being turned away, being caused to revolt
- ΜΕΘΙΣΤΑΜΕΝΟΥΣ — removing, transferring, changing, displacing, causing to move
- ΜΕΘΙΣΤΑΜΕΝΩΝ — removing, transferring, changing, displacing, being removed, being transferred, being changed, being displaced
- ΜΕΘΙΣΤΑΝ — to remove, to move away, to transfer, to change, to turn aside, to depart
- ΜΕΘΙΣΤΑΝΑΙ — to remove, to move, to transfer, to change, to turn away, to cause to revolt
- ΜΕΘΙΣΤΑΝΕΙ — he removes, he transfers, he changes, he turns away, he deposes
- ΜΕΘΙΣΤΑΝΙ — to remove, to transfer, to change, to depart, to turn away, to cause to depart
- ΜΕΘΙΣΤΑΝΤΟ — they were moving, they were removing, they were changing, they were transferring, they were departing
- ΜΕΘΙΣΤΑΤΟ — to remove, to transfer, to change, to turn away, to depart, to remove oneself
- ΜΕΘΙΣΤΗΜΙ — to remove, to transfer, to turn away, to change, to depart, to remove from office
- ΜΕΘΙΣΤΗΣΙ — removes, transfers, changes, displaces, deposes, brings over, turns aside
- ΜΕΘΙΣΤΗΣΙΝ — they remove, they change, they transfer, they displace, to remove, to change, to transfer, to displace
- ΜΕΘΙΣΤΩΝ — removing, transferring, changing, displacing, a remover, a changer
- ΜΕΘΙΣΤΩΣΙΝ — they remove, they transfer, they change, they displace, they depose
- ΜΕΤΑΝΑΣΤΗΤΩΣΑΝ — let them migrate, let them move away, let them depart, let them remove themselves
- ΜΕΤΑΣΤΑΘΕΙΗΝ — might be removed, might be transferred, might be displaced, might be changed
- ΜΕΤΑΣΤΑΘΩ — I may be removed, I may depart, I may be transferred, I may change place
- ΜΕΤΑΣΤΑΙΕΝ — they might remove, they might change, they might transfer, they might depart
- ΜΕΤΑΣΤΑΝΤΟΣ — having removed, having departed, having changed, having transferred, having gone away, of one who has removed, of one who has departed, of one who has changed, of one who has transferred, of one who has gone away
- ΜΕΤΑΣΤΑΣ — having removed, having transferred, having changed, having departed, having turned away
- ΜΕΤΑΣΤΗ — remove, transfer, change, turn away, depart, move
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΑΙ — to remove, to move, to transfer, to change, to turn away, to cause to revolt
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΑΜΕΝΟΥ — having removed, having departed, having transferred, having changed, having taken away
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΑΝΤΕΣ — having removed, having transferred, having changed, having turned away, those who removed, those who transferred
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΑΝΤΟΣ — having removed, having transferred, having changed, having departed, having caused to revolt
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΑΣ — having removed, having displaced, having transferred, having departed, having turned away
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΑΣΘΑΙ — to remove, to transfer, to change, to depart, to turn away, to cause to revolt
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΑΣΘΕ — remove yourselves, turn yourselves away, transfer yourselves, change your position
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΕΣΘΑΙ — to remove, to transfer, to change, to depart, to turn away, to cause to revolt
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΕΤΑΙ — will remove, will change, will turn away, will be removed, will be changed, will be turned away
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΗΣΘΕ — you will remove, you will transfer, you will change, you will turn away, you will depart
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΟΝ — remove, move, transfer, turn away, take away, cause to depart
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΟΝΤΟΣ — of one who will remove, of one who will transfer, of one who will change, of one who will depart
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΟΥΣΙ — they will remove, they will transfer, they will change, they will turn away, they will cause to revolt
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΟΥΣΙΝ — they will remove, they will transfer, they will change, they will displace
- ΜΕΤΑΣΤΗΣΩ — I will remove, I will transfer, I will displace, I will change, I will turn away
- ΜΕΤΑΣΤΗΤΕ — remove, move, depart, change, turn away
- ΜΕΤΑΣΤΩΜΕΝ — let us turn away, let us change, let us remove, let us transfer
- ΜΕΤΕΣΤΑΘΗΣΑΝ — they were removed, they were transferred, they were translated, they were changed
- ΜΕΤΕΣΤΗ — he removed, she removed, it removed, he transferred, she transferred, it transferred, he moved, she moved, it moved, he changed, she changed, it changed, he displaced, she displaced, it displaced, he turned away, she turned away, it turned away
- ΜΕΤΕΣΤΗΣΑΝ — they removed, they transferred, they turned away, they changed, they perverted
- ΜΕΤΕΣΤΗΣΑΤΟ — he removed, he transferred, he changed, he revolted, he caused to revolt
- ΜΕΤΕΣΤΗΣΕ — he removed, he transferred, he changed, he turned away, he caused to revolt
- ΜΕΤΕΣΤΗΣΕΝ — removed, transferred, displaced, moved, changed, caused to revolt
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.