ΜΕΤΑΤΟ, μετατο
METATO, metato
Sounds Like: MEH-tah-TOH
Translations: after the, with the, behind the
From the root: ΜΕΤΑ, ΤΟ
Part of Speech: Preposition, Article
Explanation: This is a compound phrase formed by the preposition ΜΕΤΑ (meta), meaning 'after' or 'with', and the definite article ΤΟ (to), meaning 'the'. When used together, it typically means 'after the' or 'with the', depending on the case of the following noun. For example, if ΜΕΤΑ is followed by a genitive noun, it means 'with'; if followed by an accusative noun, it means 'after'.
Inflection: ΜΕΤΑ does not inflect. ΤΟ is Singular, Neuter, Nominative or Accusative.
Strong’s numbers: G3326 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 8:1
From the same root
No other words from the same root, ΜΕΤΑ, ΤΟ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.