2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΤΑΦΕΡΩ, μεταφερω

METAPHERŌ, metapherō

Sounds Like: meh-tah-FEH-roh

Translations: to transfer, to carry over, to remove, to change, to translate

From the root: ΜΕΤΑΦΕΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to carry or bring something from one place to another, implying a change of position or state. It can also mean to remove, to change, or even to translate something from one language or form to another. It is often used in contexts where something is moved across a boundary or transformed.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person, Singular

Strong’s number: G3329 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑΦΕΡΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΜΕΤΑΝΕΝΗΚΑΣΙ — they have carried over, they have transferred, they have changed, they have removed
  • ΜΕΤΑΦΕΡΕΙ — to carry over, to transfer, to transport, to move, to bring over
  • ΜΕΤΑΦΕΡΕΙΝ — to carry over, to transfer, to remove, to transport, to move, to shift
  • ΜΕΤΑΦΕΡΟΜΕΝΟΝ — being carried over, being transferred, being moved, being transported
  • ΜΕΤΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥ — of being carried over, of being transferred, of being moved, of being translated, of being changed
  • ΜΕΤΑΦΕΡΟΝΤΕΣ — carrying over, transferring, removing, translating, changing, transforming
  • ΜΕΤΑΦΕΡΩΝ — carrying over, transferring, moving, changing, translating, metaphorically speaking
  • ΜΕΤΕΝΕΓΚΩΜΕΝ — let us transfer, let us remove, let us carry over, let us move
  • ΜΕΤΕΦΕΡΕΝ — transferred, was transferring, carried over, was carrying over, removed, was removing, changed, was changing
  • ΜΕΤΕΦΕΡΟΝ — they were transferring, they transferred, they were carrying over, they carried over, they were removing, they removed, they were changing, they changed
  • ΜΕΤΗΝΕΓΚΑΝ — they transferred, they moved, they carried over, they transported
  • ΜΕΤΗΝΕΓΚΑΣ — you transferred, you carried over, you removed, you changed
  • ΜΕΤΗΝΕΓΚΕΝ — he transferred, she transferred, it transferred, he carried over, she carried over, it carried over, he removed, she removed, it removed

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.