2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΤΕΝΔΥΣ, μετενδυς

METENDYS, metendys

Sounds Like: meh-ten-DOOS

Translations: having put on, having changed clothes, having clothed oneself, having dressed

From the root: ΜΕΤΕΝΔΥΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is an aorist active participle, meaning 'having put on' or 'having changed clothes'. It is a compound word formed from the preposition μετά (meta), meaning 'with' or 'after' (and implying change), and the verb ἐνδύω (endyo), meaning 'to put on' or 'to clothe'. Therefore, it signifies the action of putting on or changing one's clothing, often implying a change of attire for a specific purpose or in response to a situation.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Aorist, Active, Participle

Strong’s number: G3339 (Lookup on BibleHub)


Instances

Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 28:138

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΕΝΔΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.