2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΤΕΩΡΟΣΥΠΕΡΑΡΘΕΙΣ, μετεωροσυπεραρθεις

METEŌROSYPERARTHEIS, meteōrosyperartheis

Sounds Like: meh-teh-OH-roh-soo-peh-RAR-thays

Translations: lifted high above, raised aloft, suspended in the air, soaring

From the root: ΜΕΤΕΩΡΟΣ, ΥΠΕΡΑΙΡΩ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from 'μετέωρος' (meteoros), meaning 'lifted high, suspended in the air,' and 'ὑπεραίρω' (hyperairō), meaning 'to lift oneself above, to be lifted above.' The combined word describes something that is lifted or raised very high, soaring above, or suspended aloft. It implies a state of being elevated significantly above a surface or other objects.

Inflection: Masculine, Nominative, Singular, Aorist Passive Participle

Strong’s numbers: G3344 (Lookup on BibleHub), G5222 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 9:15

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΤΕΩΡΟΣ, ΥΠΕΡΑΙΡΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.