ΜΕΤΗΛΛΕΥΟΝ, μετηλλευον
METĒLLEUON, metēlleuon
Sounds Like: meh-tal-LEH-oo-on
Translations: they mined, they dug, they worked mines
From the root: ΜΕΤΑΛΛΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to mine,' 'to dig,' or 'to work metals.' It describes the action of extracting minerals or other materials from the earth. It is a compound word formed from μετά (meta, 'with, among, after') and ἀλλεύω (alleuō, 'to dig, to mine'). In this form, it describes an ongoing or repeated action in the past.
Inflection: Imperfect Active Indicative, 3rd Person Plural
Strong’s number: G3346 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 17 — 10:267
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑΛΛΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΕΤΑΛΛΕΥΕΙ — to mine, to dig, to search, to investigate, to explore
- ΜΕΤΑΛΛΕΥΕΤΑΙ — is mined, is dug up, is excavated
- ΜΕΤΑΛΛΕΥΟΜΕΝΗ — being mined, being dug up, being searched for, being investigated
- ΜΕΤΑΛΛΕΥΟΝΤΕΣ — mining, working metals, digging for metals, extracting minerals
- ΜΕΤΑΛΛΕΥΣΕΙΣ — you will mine, you will dig for metals, you will quarry
- ΜΕΤΑΛΛΕΥΩ — to mine, to dig for metals, to quarry
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.