2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΤΟΙΚΕΙΝ, μετοικειν

METOIKEIN, metoikein

Sounds Like: meh-TOY-kane

Translations: to migrate, to remove, to change one's dwelling, to cause to migrate, to transport

From the root: ΜΕΤΟΙΚΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to change one's dwelling place, to migrate, or to remove from one place to another. It can also mean to cause someone else to migrate or to transport them. It is a compound word formed from μετά (meta), meaning 'with' or 'after' and indicating change, and οἰκέω (oikeō), meaning 'to dwell' or 'to inhabit'. It is used to describe the act of moving from one home or country to another.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G3346 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΟΙΚΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.