2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from μεχρειϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΜΕΧΡΕΙΣ, μεχρεις

MECHREIS, mechreis

Sounds Like: MEKH-rice

Translations: until, up to, as far as, even to, unto

From the root: ΜΕΧΡΙ

Part of Speech: Adverb, Preposition

Explanation: ΜΕΧΡΕΙΣ is an adverb and preposition meaning 'until', 'up to', or 'as far as'. It indicates a point in time or space that is reached or a limit. When used as a preposition, it typically takes the genitive case, indicating the extent or limit of an action or state. It can refer to a duration of time or a physical boundary.

Inflection: Does not inflect (variant form of ΜΕΧΡΙ/ΜΕΧΡΙΣ)

Strong’s number: G3360 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Shepherd of Hermas — 22:9

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΧΡΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.