2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΧΡΙΣ, μεχρις

MECHRIS, mechris

Sounds Like: MEKH-rees

Translations: until, up to, as far as, while, even to

From the root: ΜΕΧΡΙΣ

Part of Speech: Preposition, Conjunction, Adverb

Explanation: This word indicates a point in time or space that serves as a limit or boundary. As a preposition, it means 'until' or 'up to' a certain point or place. As a conjunction, it means 'until' or 'while' a certain event occurs. As an adverb, it can mean 'even to' or 'as far as'. It often takes the genitive case when used as a preposition, but can also be followed by a clause.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3360 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:298
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 72:400
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 6 — 5:3
  • Parable 9 — 11:1
The Shepherd of Hermas — Visions
  • Vision 4 — 1:9
Tischendorf's Greek New Testament
Twelve Disciples

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΧΡΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.