2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΗΔΕΝΟΣἈΛΛΟΤΡΙΟΥ, μηδενοσἀλλοτριου

MĒDENOSALLOTRIOU, mēdenosallotriou

Sounds Like: may-DEH-nos al-LO-tree-oo

Translations: of no one else, of nothing else, of no one foreign, of nothing foreign, of no one alien, of nothing alien

From the root: ΜΗΔΕΙΣ, ἈΛΛΟΤΡΙΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound phrase formed by combining the genitive singular of the indefinite pronoun "ΜΗΔΕΙΣ" (no one, nothing) and the genitive singular of the adjective "ἈΛΛΟΤΡΙΟΣ" (belonging to another, alien, foreign). It means "of no one else" or "of nothing foreign/alien." It is used to describe something that does not belong to anyone else or is not foreign.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter

Strong’s numbers: G3367 (Lookup on BibleHub), G245 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΜΗΔΕΙΣ, ἈΛΛΟΤΡΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.