ΜΗΔΕΠΟΤΕ, μηδεποτε
MĒDEPOTE, mēdepote
Sounds Like: may-deh-POH-teh
Translations: never, at no time
From the root: ΜΗΔΕΠΟΤΕ
Part of Speech: Adverb
Explanation: This word is a compound adverb meaning 'never' or 'at no time'. It is used to express a strong negation, indicating that something will not happen at any point in time. It combines the negative particle 'μηδέ' (not even, nor) with the indefinite adverb 'ποτε' (at some time, ever).
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G3381 (Lookup on BibleHub)
Instances
Barnabus
- Letter of Barnabas — 16:10
Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
- Book One — 35:318
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 20:332
- Book 4 — 8:210, 8:253, 8:307
- Book 6 — 14:340
- Book 8 — 1:15
- Book 9 — 8:179
- Book 14 — 8:142
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 50:259
Polycarp of Smyrna
- Martyrdom of Polycarp — 2:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
The Shepherd of Hermas — Parables
- Parable 8 — 7:2
Tischendorf's Greek New Testament
- 2 Timothy — 3:7
From the same root
No other words from the same root, ΜΗΔΕΠΟΤΕ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.