2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΗΔΕΠΟΤΕ, μηδεποτε

MĒDEPOTE, mēdepote

Sounds Like: may-deh-POH-teh

Translations: never, at no time

From the root: ΜΗΔΕΠΟΤΕ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is a compound adverb meaning 'never' or 'at no time'. It is used to express a strong negation, indicating that something will not happen at any point in time. It combines the negative particle 'μηδέ' (not even, nor) with the indefinite adverb 'ποτε' (at some time, ever).

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3381 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
  • Letter of Barnabas — 16:10
Codex Sinaiticus
  • 2 Timothy — 3:7
  • Epistle of Barnabas — 16:10
  • Shepherd of Hermas — 27:3
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 49:1
  • Dialogue with Trypho the Jew — 112:4
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 50:259
Polycarp of Smyrna
  • Martyrdom of Polycarp — 2:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 2 — 1:3
  • Mandate 10 — 1:4
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 8 — 7:2
Tischendorf's Greek New Testament
  • 2 Timothy — 3:7

From the same root

No other words from the same root, ΜΗΔΕΠΟΤΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.