2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΗΔΕΩΝἘΚΕΙΝΩΝ, μηδεωνἐκεινων

MĒDEŌNEKEINŌN, mēdeōnekeinōn

Sounds Like: may-DEH-ohn eh-KAY-nohn

Translations: of genitals, of those, of those genitals

From the root: ΜΗΔΟΣ, ΕΚΕΙΝΟΣ

Part of Speech: Noun, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed by the genitive plural of the noun μῆδος (medos), meaning 'counsels,' 'plans,' or 'genitals,' and the genitive plural of the demonstrative pronoun ἐκεῖνος (ekeinos), meaning 'that' or 'those.' In the context provided, it most likely refers to 'of those genitals.' It indicates possession or origin from a group of things that are distant or previously mentioned.

Inflection: Genitive, Plural, Neuter

Strong’s numbers: G3375 (Lookup on BibleHub), G1565 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:12

From the same root

No other words from the same root, ΜΗΔΟΣ, ΕΚΕΙΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.