ΜΗΝΙΜΑ, μηνιμα
MĒNIMA, mēnima
Sounds Like: MAY-nee-mah
Translations: wrath, anger, indignation, a wrathful act, a cause of wrath
From the root: ΜΗΝΙΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: ΜΗΝΙΜΑ refers to wrath or anger, often implying a lasting resentment or indignation. It can also refer to the object or cause of such wrath. It is typically used to describe a strong, often divine, displeasure or a human feeling of deep-seated anger. It is a singular noun.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G3466 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Sirach — 40:4
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 17:51
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΗΝΙΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΗΝΙΜΑΤΟΣ — (of) wrath, (of) indignation, (of) anger, a wrath, an indignation, an anger
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.