2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΗΝΜΑΧΙΜΟΥ, μηνμαχιμου

MĒNMACHIMOU, mēnmachimou

Sounds Like: Mane-MA-khee-moo

Translations: (of) monthly fighting, (of) monthly warfare, (of) monthly combat

From the root: ΜΗΝΜΑΧΙΜΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective, combining 'ΜΗΝ' (month) and 'ΜΑΧΙΜΟΣ' (warlike, fighting). It describes something related to or characterized by monthly combat or warfare. It would be used to modify a noun, indicating that the noun's characteristic is its association with fighting that occurs on a monthly basis.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΜΗΝΜΑΧΙΜΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.