ΜΗΠΟΥ, μηπου
MĒPOU, mēpou
Sounds Like: MAY-poo
Translations: lest perhaps, perhaps, perchance, whether perhaps
From the root: ΜΗΠΟΥ
Part of Speech: Adverb
Explanation: ΜΗΠΟΥ is a particle used to express doubt or apprehension, often introducing a clause that one fears might happen. It combines the negative particle μή (not, lest) with the indefinite particle που (somewhere, perhaps). It can be translated as 'lest perhaps' when expressing a fear, or simply 'perhaps' or 'whether perhaps' when indicating uncertainty.
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G3381 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 6:183
Tischendorf's Greek New Testament
- Acts — 27:29
From the same root
No other words from the same root, ΜΗΠΟΥ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.