2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΙΑΙΡΟΦΑΓΙΑΝ, μιαιροφαγιαν

MIAIROPHAGIAN, miairophagian

Sounds Like: mee-ah-ee-roh-fah-GHEE-ahn

Translations: eating of defiled things, eating of polluted things, eating of unclean things, a eating of defiled things

From the root: ΜΙΑΙΡΟΦΑΓΙΑ, ΜΙΑΙΝΩ, ΦΑΓΩ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound noun, formed from the root of 'μιαίνω' (to defile, pollute) and 'φαγεῖν' (to eat). It refers to the act of eating things that are considered defiled, polluted, or unclean, often in a ritual or religious context. It describes the consumption of food that is forbidden or has been rendered impure according to specific laws or customs.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G3393 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΜΙΑΙΡΟΦΑΓΙΑ, ΜΙΑΙΝΩ, ΦΑΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.