ΜΙΣΘΟΦΟΡΕΩ, μισθοφορεω
MISTHOPHOREŌ, misthophoreō
Sounds Like: mis-tho-fo-REH-oh
Translations: to receive wages, to be hired, to serve for hire, to earn wages
From the root: ΜΙΣΘΟΦΟΡΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to receive wages or to serve for hire. It is a compound word formed from 'μισθός' (misthos), meaning 'wages' or 'pay', and 'φέρω' (pherō), meaning 'to bear' or 'to carry'. Thus, it literally means 'to carry wages' or 'to bear a wage', implying the act of earning or receiving payment for service. It describes someone who works for a salary or is employed.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G3406 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΙΣΘΟΦΟΡΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΙΣΘΟΦΟΡΕΙΝ — to serve for hire, to be a mercenary, to receive wages, to be paid
- ΜΙΣΘΟΦΟΡΟΥΝΤΩΝ — (of) those who are hired, (of) those who receive wages, (of) those who serve for pay
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.