2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΝΑΙ, μναι

MNAI, mnai

Sounds Like: MNAI

Translations: minas, a mina, minae

From the root: ΜΝΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a mina, which was a unit of weight and currency in ancient times, typically equivalent to 100 drachmas or 1/60th of a talent. It is used to denote a specific amount of money or a measure of weight. In the provided examples, it appears in inflected forms related to 'bedding' (στρωμναις) and 'lakes' (λιμναι), but the word 'ΜΝΑΙ' itself specifically refers to the unit of currency/weight. This form is the nominative/vocative plural of 'μνᾶ'.

Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Feminine

Strong’s number: G3414 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΝΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.