ΜΝΗΜΕΙΟΝΠΡΟΣΒΑΛΕΙΝ, μνημειονπροσβαλειν
MNĒMEIONPROSBALEIN, mnēmeionprosbalein
Sounds Like: MNEE-may-on PROS-bal-ayn
Translations: to attack a monument, to assault a tomb, to cast against a memorial
From the root: ΜΝΗΜΕΙΟΝ, ΠΡΟΣΒΑΛΛΩ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This is a compound phrase formed by the noun 'ΜΝΗΜΕΙΟΝ' (mnēmeion), meaning 'monument' or 'tomb,' and the infinitive verb 'ΠΡΟΣΒΑΛΕΙΝ' (prosballein), meaning 'to throw against,' 'to attack,' or 'to assault.' Together, it signifies the action of attacking, assaulting, or casting something against a monument or tomb. It implies an act of desecration or an attempt to damage a memorial structure.
Inflection: ΜΝΗΜΕΙΟΝ: Singular, Nominative or Accusative, Neuter; ΠΡΟΣΒΑΛΕΙΝ: Aorist, Active, Infinitive
Strong’s numbers: G3419 (Lookup on BibleHub), G4311 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 6:12
From the same root
No other words from the same root, ΜΝΗΜΕΙΟΝ, ΠΡΟΣΒΑΛΛΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.