2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΝΗΜΟΝΕΥΘΕΙΗ, μνημονευθειη

MNĒMONEUTHEIĒ, mnēmoneutheiē

Sounds Like: MNEE-moh-nef-THEY-ee

Translations: may he be remembered, may she be remembered, may it be remembered, let him be remembered, let her be remembered, let it be remembered

From the root: ΜΝΗΜΟΝΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist passive optative form of the verb μνημονεύω (mnēmoneuō), meaning 'to remember' or 'to call to mind'. As an optative, it expresses a wish, a possibility, or a command in a polite or indirect way. In the passive voice, it means 'to be remembered' or 'to be called to mind'. It is used to express a desire or hope that someone or something will be remembered.

Inflection: Aorist, Passive, Optative, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G3421 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΝΗΜΟΝΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.