ΜΟΙΧΑΛΙΔΙ, μοιχαλιδι
MOICHALIDI, moichalidi
Sounds Like: moy-KHA-lee-dee
Translations: adulteress, a woman who commits adultery, an adulteress
From the root: ΜΟΙΧΑΛΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a woman who commits adultery. In a broader sense, especially in biblical contexts, it can metaphorically describe a generation or people who are unfaithful to God, likening their spiritual disloyalty to marital infidelity. It is often used to describe a morally corrupt or unfaithful group.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Strong’s number: G3428 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Mark — 8:38
Tischendorf's Greek New Testament
- Mark — 8:38
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΟΙΧΑΛΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΟΙΧΑΛΕΙΔΕΣ — adulterous, adulteresses, adulterers, unfaithful, faithless
- ΜΟΙΧΑΛΙΔΑ — adulteress, an adulteress
- ΜΟΙΧΑΛΙΔΑΣ — adulteress, an adulteress
- ΜΟΙΧΑΛΙΔΕΣ — adulteresses, adulterous women
- ΜΟΙΧΑΛΙΔΟΣ — of an adulteress, of a harlot
- ΜΟΙΧΑΛΙΝ — adulteress, an adulteress
- ΜΟΙΧΑΛΙΣ — adulteress, an adulteress, adulterous, unfaithful
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.