ΜΟΝΟΖΩΝΟΙΣ, μονοζωνοις
MONOZŌNOIS, monozōnois
Sounds Like: moh-noh-ZOH-noys
Translations: (to) single-girded, (to) those with a single girdle
From the root: ΜΟΝΟΖΩΝΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes someone who is 'single-girded' or 'wearing a single girdle'. It refers to a person who wears a simple, single belt or girdle, often implying a humble or unadorned state, or perhaps a readiness for action. In the dative plural form, it refers to 'to/for those who are single-girded'.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Strong’s number: G3441 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Job — 29:25
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Job — 29:25
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΟΝΟΖΩΝΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΟΝΟΖΩΝΟΙ — unbelted, ungirded, without a girdle, unarmed, a solitary one, a lone person
- ΜΟΝΟΖΩΝΟΝ — single-girded, with a single girdle, ungirded, a single-girded one
- ΜΟΝΟΖΩΝΟΥΣ — single-girded, wearing a single girdle, wearing a single tunic, wearing a single garment
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.