ΜΟΝΟΖΩΝΟΣ, μονοζωνος
MONOZŌNOS, monozōnos
Sounds Like: moh-noh-ZOH-nohs
Translations: single-girded, with a single belt, unbelted, lightly clad
From the root: ΜΟΝΟΣ, ΖΩΝΗ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective meaning 'single-girded' or 'wearing only one belt'. It describes someone who is lightly dressed or unencumbered, often implying readiness for action or a simple lifestyle. It can be used to describe a person's attire or state of being.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular
Strong’s number: G3441 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Samuel — 22:30
From the same root
No other words from the same root, ΜΟΝΟΣ, ΖΩΝΗ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.