2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΟΝΩΝ, μονων

MONŌN, monōn

Sounds Like: MOH-nohn

Translations: of alone, of only, of single, of solitary

From the root: ΜΟΝΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the genitive plural form of the adjective 'monos', meaning 'alone' or 'only'. It is used to indicate possession or relationship, often translated as 'of those who are alone' or 'of the only ones'. It can refer to people or things that are singular, unique, or isolated.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter

Strong’s number: G3441 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 12:21
Codex Sinaiticus
  • Shepherd of Hermas — 9:8
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Second Apology of Justin Martyr — 0:6
  • Dialogue with Trypho the Jew — 11:2, 80:3
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 65:363
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Visions
  • Vision 3 — 1:8

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΟΝΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.