2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΟΟΛΑΜ, μοολαμ

MOOLAM, moolam

Sounds Like: MOH-oh-LAHM

Translations: Moolam

From the root: ΜΟΟΛΑΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a transliteration of a foreign proper noun, likely a place name, into Koine Greek. It is not a native Greek word and therefore does not have a standard meaning or usage within the Greek language itself, beyond representing the name of a location or person. In the provided context, it is listed among other place names.

Inflection: Does not inflect

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΜΟΟΛΑΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.