2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΟΣΑΛΗΑ, μοσαληα

MOSALĒA, mosalēa

Sounds Like: moh-sah-LEE-ah

Translations: Mosalia, Mosaleah

From the root: ΜΟΣΑΛΗΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a transliteration of a Hebrew proper noun into Greek, likely a personal name or a place name. It is not a common Greek word and its meaning is derived from its Hebrew origin, which is not immediately clear without further context. Given the example usage, it functions as a proper noun, likely referring to a person.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 26:2

From the same root

No other words from the same root, ΜΟΣΑΛΗΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.