ΜΥΘΕΥΜΑΣΙΝ, μυθευμασιν
MYTHEUMASIN, mytheumasin
Sounds Like: moo-THEV-mah-sin
Translations: (to) myths, (to) fables, (to) stories, myths, fables, stories
From the root: ΜΥΘΕΥΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a myth, fable, or story, often implying something fictitious or legendary. It is used here in the dative plural, indicating the indirect object of an action or the means by which something is done. For example, one might be led astray 'by myths' or give attention 'to fables'.
Inflection: Plural, Dative, Neuter
Strong’s number: G3454 (Lookup on BibleHub)
Instances
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Magnesians — 8:1
From the same root
No other words from the same root, ΜΥΘΕΥΜΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.