2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΥΡΙΟΤΗΤΙ, μυριοτητι

MYRIOTĒTI, myriotēti

Sounds Like: my-ree-O-tee-tee

Translations: (to) a myriad, (to) a countless number, (to) an innumerable multitude

From the root: ΜΥΡΙΟΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a countless number or an innumerable multitude. It is used to describe a vast quantity of something, often implying an overwhelming or immeasurable amount. In a sentence, it would typically be used to indicate the extent or scale of something, such as 'in a myriad of ways' or 'with countless blows'.

Inflection: Singular, Dative, Feminine


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΜΥΡΙΟΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.