2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΩΔΑΕΙΜ, μωδαειμ

MŌDAEIM, mōdaeim

Sounds Like: moh-DAH-eem

Translations: Modein, Modin

From the root: ΜΩΔΑΕΙΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun referring to Modein (or Modin), a town in ancient Judea. It was the ancestral home of the Maccabees, a family of Jewish priests who led a revolt against the Seleucid Empire in the 2nd century BCE. It is typically used as a geographical name.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative

Strong’s number: G3471 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Maccabees — 16:4

From the same root

No other words from the same root, ΜΩΔΑΕΙΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.