ΜΩΡΑΝΘΗΣ, μωρανθης
MŌRANTHĒS, mōranthēs
Sounds Like: moh-RAN-thees
Translations: became foolish, was made foolish, acted foolishly, became dull, was made dull
From the root: ΜΩΡΑΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the act of becoming foolish, dull, or senseless. It implies a loss of wisdom or understanding, often due to one's own actions or a divine influence. It can be used to describe someone who has lost their mental sharpness or has acted in a way that is considered unwise or absurd.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 2nd Person, Singular
Strong’s number: G3471 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Sirach — 23:14
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Sirach — 23:14
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΩΡΑΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΜΩΡΑΝΕΝ — made foolish, rendered foolish, proved foolish, became foolish, acted foolishly
- ἘΜΩΡΑΝΘΗ — was made foolish, became foolish, acted foolishly, was made tasteless, became tasteless, was made insipid, became insipid
- ἘΜΩΡΑΝΘΗΝ — I was made foolish, I became foolish, I was made dull, I became dull
- ἘΜΩΡΑΝΘΗΣΑΝ — they became foolish, they were made foolish, they acted foolishly
- ΕΜΩΡΑΝΕΝ — made foolish, rendered foolish, became foolish
- ΕΜΩΡΑΝΘΗ — became foolish, was made foolish, was made a fool, became senseless, was made senseless
- ΕΜΩΡΑΝΘΗΣΑΝ — they became foolish, they were made foolish, they acted foolishly, they became dull, they were made dull
- ΜΩΡΑΙΝΕΙΝ — to make foolish, to become foolish, to make dull, to become dull
- ΜΩΡΑΙΝΩ — make foolish, become foolish, make insipid, become insipid, make tasteless, become tasteless
- ΜΩΡΑΝΘΗ — was made foolish, became foolish, was made dull, became dull, was made tasteless, became tasteless
- ΜΩΡΑΝΘΗΣΕΤΑΙ — will be made foolish, will become foolish, will be made dull
- ΜΩΡΑΣΘΙ — to be made foolish, to become foolish, to act foolishly
- ΜΩΡΕΥΩΝ — making foolish, rendering foolish, fooling, acting foolishly
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.