2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΩΦΑΘʼ, μωφαθʼ

MŌPHATHʼ, mōphathʼ

Sounds Like: MOH-fath

Translations: Mophath

From the root: ΜΩΦΑΘ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word, ΜΩΦΑΘ, appears to be a proper noun, likely referring to a geographical location or a person's name. The final ' (keraia) indicates that it is being used as a numeral, representing the number 499. However, in the provided context, it functions as a place name, possibly an ancient city or region, as it is preceded by 'ΕΠΙ' (upon/at). It is not a commonly attested word in standard Koine Greek texts, suggesting it might be a rare or specific geographical reference, or potentially a variant spelling. The usage 'ΕΠΙ ΜΩΦΑΘ' means 'upon Mophath' or 'at Mophath'.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative (as a place name after 'epi')


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΜΩΦΑΘ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.