ΜΩΧΑ, μωχα
MŌCHA, mōcha
Sounds Like: MOH-khah
Translations: Mocha, Maacah, Maachah
From the root: ΜΩΧΑ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This is a proper noun, referring to a person or a place. In the provided context, it appears to be the name of a person, specifically a woman (Maacah, concubine of Caleb, or daughter of Talmai, king of Geshur) or a king/people (King Maacah and his people). It is used as a name for individuals or a group associated with a specific region.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine or Masculine
Strong’s number: G3420 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Chronicles — 19:7
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ΜΩΧΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.