2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΑΒΙΑ, ναβια

NABIA, nabia

Sounds Like: NAH-bee-ah

Translations: Nabia

From the root: ΝΑΒΙΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a transliteration of a foreign name, likely from a Semitic language like Hebrew or Aramaic, into Koine Greek. It is not a native Greek word. In the provided context, it functions as a proper noun, possibly referring to a person or a place. Its exact meaning in the original language would depend on the specific name it represents.

Inflection: Does not inflect


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΝΑΒΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.