2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΑΓΑΙ, ναγαι

NAGAI, nagai

Sounds Like: ah-NAH-gah-ee-on

Translations: upper room, a large upper room

From the root: ΑΝΑΓΑΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: The word "ΝΑΓΑΙ" appears to be a misspelling or a truncated form of the Koine Greek word "ἀνάγαιον" (anagaion), which refers to an upper room or an upper chamber. This type of room was typically used for dining, meetings, or as a guest room, often being the largest and most important room in a house. It is a compound word, combining "ἀνά" (ana), meaning "up" or "upwards," and "γαῖα" (gaia), meaning "earth" or "ground," implying a room above ground level.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G0509 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 3:7

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΓΑΙΟΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.