ΝΑΟΠΟΛΟΙΣ, ναοπολοις
NAOPOLOIS, naopolois
Sounds Like: nah-oh-POH-loys
Translations: temple-attendants, temple-servants, temple-keepers
From the root: ΝΑΟΣ, ΠΟΛΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound noun referring to those who attend to or serve in a temple. It describes individuals responsible for the care, maintenance, or administration of a sacred building. It is used to describe a group of people, not a single individual.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 14 — 4:73
From the same root
No other words from the same root, ΝΑΟΣ, ΠΟΛΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.