ΝΕΑΝΙΣΙΝ, νεανισιν
NEANISIN, neanisin
Sounds Like: neh-AH-nee-sin
Translations: to young women, to young girls, for young women, for young girls
From the root: ΝΕΑΝΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to young women or girls. It is used in the dative case, indicating the indirect object of a verb or the recipient of an action, often translated with 'to' or 'for'.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Strong’s number: G3499 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 3 Maccabees — 5:49
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΝΕΑΝΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΝΕΑΝ — young woman, a young woman
- ΝΕΑΝΙΔΑ — young woman, a young woman, maiden, a maiden, girl, a girl
- ΝΕΑΝΙΔΑΣ — young women, maidens
- ΝΕΑΝΙΔΕΣ — young women, maidens, virgins
- ΝΕΑΝΙΔΙ — (to) a young woman, (to) a maiden, (to) a girl, (to) the young woman, (to) the maiden, (to) the girl
- ΝΕΑΝΙΔΟΣ — of a young woman, of a maiden, of a girl
- ΝΕΑΝΙΔΩΝ — of young women, of maidens, of girls
- ΝΕΑΝΙΝ — young woman, a young woman, girl, a girl, maiden, a maiden
- ΝΕΑΝΙΣ — young woman, maiden, girl, a young woman, a maiden, a girl
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.