ΝΕΑΝΙΣΚΟΙΣ, νεανισκοις
NEANISKOIS, neaniskois
Sounds Like: neh-ah-NEES-koys
Translations: to young men, for young men
From the root: ΝΕΑΝΙΣΚΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to young men, typically those in the prime of their youth, often between adolescence and full adulthood. It is used to describe a group of young males.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Strong’s number: G3495 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
- Book One — 28:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Exodus — 10:9
- Joshua — 6:22
- Ezra (Alpha) — 8:49
- Judith — 10:9
- Daniel (Old Greek) — 1:17
- Zechariah — 9:17
The Shepherd of Hermas — Visions
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΝΕΑΝΙΣΚΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΝΕΑΝΕΙΣΚΟΙΣ — (to) young men, (to) youths
- ΝΕΑΝΙΣΚΕ — young man, a young man, O young man
- ΝΕΑΝΙΣΚΟΙ — young men, youths
- ΝΕΑΝΙΣΚΟΝ — young man, a young man, youth
- ΝΕΑΝΙΣΚΟΣ — young man, a young man, youth
- ΝΕΑΝΙΣΚΟΥ — of a young man, of a youth, of a young servant
- ΝΕΑΝΙΣΚΟΥΣ — young men, youths
- ΝΕΑΝΙΣΚΤΟΙ — young men, youths
- ΝΕΑΝΙΣΚΩ — of young men, of youths
- ΝΕΑΝΙΣΚΩΝ — of young men, of youths, of young servants
- ΝΙΑΝΙΣΚΟΥΣ — young men, young man
- ΝΙΣΚΟΥ — of a young man, of a youth, of a young soldier, of a servant, a young man, a youth, a young soldier, a servant
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.