2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΕΑΝΙΣΚΩΝἘΔΑΚΝΕΤΟ, νεανισκωνἐδακνετο

NEANISKŌNEDAKNETO, neaniskōnedakneto

Sounds Like: neh-ah-NIS-kohn eh-DAK-neh-toh

Translations: of young men, of youths, was bitten, was stung, was vexed, was annoyed, was grieved

From the root: ΝΕΑΝΙΣΚΟΣ, ΔΑΚΝΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This is a compound of two words: ΝΕΑΝΙΣΚΩΝ and ἘΔΑΚΝΕΤΟ. ΝΕΑΝΙΣΚΩΝ is the genitive plural form of the noun ΝΕΑΝΙΣΚΟΣ, meaning 'young man' or 'youth'. ἘΔΑΚΝΕΤΟ is the imperfect middle/passive indicative form of the verb ΔΑΚΝΩ, which means 'to bite', 'to sting', or metaphorically 'to vex', 'to annoy', 'to grieve'. Therefore, the combined phrase describes a situation where 'of young men' something 'was bitten' or 'was vexed'. In context, it often refers to being inwardly stung or grieved.

Inflection: ΝΕΑΝΙΣΚΩΝ: Plural, Genitive, Masculine. ἘΔΑΚΝΕΤΟ: Imperfect, Middle or Passive Voice, Indicative Mood, 3rd Person Singular.

Strong’s numbers: G3495 (Lookup on BibleHub), G1143 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΝΕΑΝΙΣΚΟΣ, ΔΑΚΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.