2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΕΝΑΣΜΕΝΟΣ, νενασμενος

NENASMENOS, nenasmenos

Sounds Like: neh-nahs-MEH-nos

Translations: filled, packed, stuffed, crammed, having been filled, a filled (thing)

From the root: ΝΑΩ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a perfect passive participle derived from the verb 'ναω' (naō), meaning 'to flow' or 'to fill'. As a participle, it describes something that has been filled or packed. It indicates a completed action with a continuing result, meaning something is in a state of being filled or having been filled. It can be used to describe objects or spaces that are densely packed or full.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Perfect, Passive, Participle

Strong’s number: G3492 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΝΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.