ΝΕΝΕΥΡΟΚΟΠΗΜΕΝΗΣ, νενευροκοπημενης
NENEUROKOPĒMENĒS, neneurokopēmenēs
Sounds Like: neh-neh-vroo-koh-pee-MEH-nees
Translations: of having had the sinews cut, of having been hamstrung, of having been disabled
From the root: ΝΕΥΡΟΚΟΠΕΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is a perfect passive participle, genitive singular, feminine, derived from the verb ΝΕΥΡΟΚΟΠΕΩ. It describes something that has had its sinews or nerves cut, or has been hamstrung, rendering it disabled or incapacitated. It is a compound word formed from ΝΕΥΡΟΝ (nerve, sinew) and ΚΟΠΤΩ (to cut, strike). It is used to describe a state of having been permanently injured in this manner.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine, Perfect Passive Participle
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Deuteronomy — 21:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΝΕΥΡΟΚΟΠΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΝΕΥΡΟΚΟΠΗΣΕΙΣ — you will hamstring, you will disable, you will cut the sinews
- ΝΕΥΡΟΚΟΠΗΣΟΥΣΙΝ — they will hamstring, they will cut the sinews, they will disable
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.