ΝΗΠΙΑΧΟΝ, νηπιαχον
NĒPIACHON, nēpiachon
Sounds Like: nay-pee-AH-khon
Translations: childish, infant, a child, an infant
From the root: ΝΗΠΙΑΧΟΣ
Part of Speech: Adjective, Noun
Explanation: This word refers to a very young child, an infant, or someone who is immature or childlike in understanding. It can be used to describe someone who is still learning or lacks full comprehension, similar to how a baby or young child would behave or think. It can function as both an adjective describing something as childish, or as a noun referring to a child or infant.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G3516 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:20
From the same root
No other words from the same root, ΝΗΠΙΑΧΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.